The reform will improve conditions for businesses to innovate and to benefit from more effective trade mark protection against counterfeits, including non-authentic goods in transit through the EU's territory.
La riforma proposta migliorerà le condizioni per l'innovazione delle imprese e permetterà di fruire di una protezione più efficace dei marchi dalle contraffazioni, compresi i prodotti contraffatti in transito attraverso il territorio dell'UE.
We recommend that you do not deactivate this function, as this would prevent you from browsing freely from page to page and to benefit from all of the distinctive features of the Store locator site.
Raccomandiamo di non disattivare questa funzione, in quanto ciò impedirebbe di passare liberamente da pagina a pagina e di beneficiare di tutte le specificità del sito Store locator.
It is also a way to contribute to the development and financing of businesses, and to benefit from their growth.
È anche un modo per contribuire allo sviluppo e al finanziamento delle aziende, beneficiando poi della loro crescita.
Many companies engage in a continuous business transformation to react to ever-changing market conditions and to benefit from emerging opportunities.
Molte aziende si evolvono in continuazione per tenere il passo con le mutevoli condizioni del mercato e trarre vantaggio dalle opportunità emergenti.
And after one day full with discoveries, you can rest at the edge of our swimming pool and to benefit from calms in the field of Roucaudou.
E dopo un giorno pieno di scoperte, potete riposarsi al bordo della nostra piscina ed approfittare della calma nel settore di Roucaudou.
It offers our employees the chance to contribute pro-actively to the corporate success and to benefit from it – in the form of a profit sharing scheme for all employees.
Offre ai nostri collaboratori la possibilità di contribuire attivamente al successo dell'azienda e prendervi parte, combinato alla partecipazione agli utili da parte di tutti i dipendenti.
I will also safeguard the right of consumers to go to court in their home country and to benefit from the protection of the laws of their home country.
Salvaguarderò anche il diritto dei consumatori a impugnare le vie legali e a beneficiare della protezione giuridica nel loro paese di residenza.
They want to make their rightful contribution to their local communities and broader society, and to benefit from the resources and development too often reserved for the few.
Vuole dare il proprio legittimo contributo alle comunità locali e alla più vasta società, e beneficiare delle risorse e dello sviluppo troppo spesso riservati a pochi.
It also modernises and unifies rules allowing businesses to reduce red tape and to benefit from greater consumer trust.
Modernizza e unifica le norme che consentono alle aziende di ridurre la burocrazia e di godere di una maggiore fiducia da parte dei consumatori.
On the one hand, one must comply to certain standards of a country to be accepted, and to benefit from the status as citizen.
Da un lato, per essere accettati e per beneficiare dello status di cittadino, è necessario rispettare determinati standard di un paese.
If you wish to come discover all our collections at one of our boutiques and to benefit from our experts' advice, you may contact one of our boutiques directly.
Se desidera scoprire tutte le nostre collezioni in boutique e ricevere i consigli dei nostri esperti, può contattare direttamente una delle nostre boutique o fornirci i suoi dati qui a fianco.
TO STUDY AT THE BRAND-NEW, STATE-OF-THE-ART FLAGSHIP CAMPUS IN PARIS, alongside the River Seine and close to the Eiffel Tower, and to benefit from some of the most advanced facilities and equipment to prepare you for tomorrow’s hospitality world.
Per studiare al nuovo, state-of-THE-ART AMMIRAGLIA CAMPUS A PARIGI, lungo il fiume Senna e vicino alla Torre Eiffel, e di beneficiare di alcuni dei servizi e delle attrezzature più avanzate a preparare per il mondo dell'ospitalità di domani.
But we continue to defend our position and to benefit from it.
Continuiamo a difendere questa posizione e a sfruttarla.
If you prefer to slacken and not to move you will be able to do it at the edge of the heated swimming pool and to benefit from calms and the top-of-the-range equipment of the lodging.
Se preferite ridursi e non muoversi potrete farlo al bordo della piscina riscaldata ed approfittare della calma e della strumentazione alta di gamma del filone.
“I’d like to motivate and persuade companies to invest in research, in order to both cultivate unique know-how and to benefit from it.
«Voglio motivare e convincere le aziende a investire in ricerca e quindi a incentivare un know-how unico, oltre che ad approfittarne.
We thus enable our customers to take advantage of intelligent planning and reporting, and to benefit from a sustained reduction in overall costs.
Permettiamo così ai nostri clienti di beneficiare appieno di una pianificazione proattiva e reporting e di una riduzione significativa dei costi di gestione.
As the children of the sea that we are (all living beings originated in the primordial sea that covered the planet), our human skin has the capacity to absorb all these substances and to benefit from them.
Siamo figli del mare (tutti gli esseri viventi provengono dal mare primigenio che copriva il Pianeta) e per questa ragione la pelle umana ha la capacità di assorbire tutte queste sostanze e di beneficiarsene.
One must recognize the right of each person to what is necessary for life, and to benefit from a share of his nation's wealth.
Occorre riconoscere il diritto di ognuno ad avere il necessario e a poter beneficiare di una parte della ricchezza nazionale.
This new app allows passionate tennis players all around the world to live their tennis life at any time, to share with their community, and to benefit from exclusive services.
Grazie alla nuova applicazione gli appassionati del tennis di tutto il mondo potranno vivere la loro passione in ogni momento, condividerla con gli amici e approfittare di servizi esclusivi.
As is turns out, this type of compression equipment has been used in medicine for decades to improve blood flow to the legs and to benefit general well-being.
Come è noto, questo tipo di articoli a compressione è stato utilizzato per decenni in ambito medicinale per migliorare la circolazione sanguigna delle gambe fornendo una sensazione di benessere generale.
It’s not just about more pixels in 4K but better pixels.We are proud to reinforce our partnership with Eutelsat and to benefit from their vast knowledge of the Ultra HD broadcasting chain.
Nel 4K non si tratta solo di pixel in più, ma di pixel migliori. Siamo orgogliosi di rafforzare la nostra partnership con Eutelsat e di beneficiare della loro vasta conoscenza della catena del broadcasting UHD.
Muscle soreness is good and useful but only if the body has enough time to recover and to benefit from hard training.
L’indolenzimento muscolare è buono ed utile, ma solo se il corpo ha il tempo di recuperare e di trarre beneficio dagli allenamenti intensi.
Subscribe to our newsletter to be the first to receive our updates on the latest trends and to benefit from lots of advantages just for you.
Iscriviti alla nostra newsletter per ricevere in anteprima gli aggiornamenti sulle ultime tendenze, oltre a tanti vantaggi esclusivi pensati per te.
Nature’s Best tours, trips and active holidays are the best way to enjoy Sweden’s great outdoors responsibly and to benefit the environment you find yourself in, local business, local people and their culture.
Le attività, le escursioni e le vacanze attive di Nature’s Best sono il modo migliore per godersi i grandi paesaggi svedesi in modo responsabile e rispettoso dell’ambiente, delle attività, delle popolazioni e della cultura locali.
The Commission intends to propose a 'one-stop-shop' system to enable firms to deal with one single tax authority, in their own language, and to benefit from a single set of compliance obligations.
La Commissione intende proporre un sistema a "sportello unico" che permetta alle imprese di essere in contatto con un'unica amministrazione fiscale, nella loro lingua, essendo sottoposte a un'unica serie di obblighi.
The implementation of Sigma Conso IFRS 16 has allowed RCS MediaGroup to have more visibility on the information on leasing contracts and to benefit from full traceability and auditability of the calculated data.
L’implementazione di Sigma Conso IFRS 16 ha permesso a RCS Mediagroup di avere una maggiore visibilità delle informazioni sui contratti di leasing e di beneficiare di una piena tracciabilità e auditabilità dei dati calcolati.
You will have the opportunity to trade directly with other players through the warehouse and to benefit from prices that are independent of the market.
Avrete la possibilità di commerciare direttamente con altri giocatori attraverso il magazzino e di beneficiare di prezzi che sono indipendenti dal mercato.
Check out our newsletter for the latest news and to benefit from our best promotions!
Iscriviti alla newsletter Controlla la nostra newsletter per le ultime notizie e le migliori offerte promozionali!
For this reason, miners buy a large number of the strongest graphics cards at the same time to have an overview of the crypto currencies Ether, Monero and Bitcoin and to benefit from them.
Per questo motivo, i minatori acquistano contemporaneamente un gran numero di schede grafiche più potenti per avere una panoramica delle valute cripto Ether, Monero e Bitcoin e trarne vantaggio.
Please register to evaluate our solutions and to benefit from our free trial period.
Registrati e potrai valutare le nostre soluzioni e provarle gratuitamente.
We work closely with our rural youth to change their life and to benefit our communities.
Lavoriamo accanto ai giovani delle aree rurali per cambiare la loro vita a vantaggio delle nostre comunità.
4.6535098552704s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?